Portrait in Terror (Rados Novakovic, 1965)
Publicado: 06 Dic 2020 09:51
EL COMPAÑERO ANUBIS40 NOS TRAE UNOS NUEVOS SUBTÍTULOS CASTELLANOS PARA ESTA COPRODUCCIÓN USA-YUGOSLAVIA. ÉL MISMO NOS LA PRESENTA EN ESTOS TÉRMINOS: "Esta coproducción EE.UU-Yugoslavia fue rodada en exteriores, que es casi lo único que merece la pena de la película. Una peli que empieza bien, con una trama para robar una valiosa obra de arte, asesinato incluido. Después de esto, se acabó lo que se daba. A partir de ahí, todo un despropósito y un desbarajuste sin sentido. Tanto las interpretaciones, como el guion (¡¡Vaya guion!!), como la dirección y la BSO, están a un nivel mediocre, por no decir nulo. Como ya he dicho, los exteriores de Dubrovnilk, lo único salvable. Por eso, no me voy a extender más de lo necesario. ¿Quién ha engañado a ese actorcillo de tres al cuarto (si se puede llamar actor) de William Campbell? Y además metiéndose a actor principal. Y para el colmo los dos investigadores. Menuda manera de llevar una investigación. Toda la película andan perdidos, sin saber continuar sus pesquisas, pero "voilá", aparece un relleno en forma de cerradura. Rellenos hay para dar y tomar en esta película. Es la forma que tenía Radovanovik, el guionista, para salir de un atolladero de donde saldría un becario de dirección. En fin, una peli muy pobre. Una lástima, porque el comienzo era bastante esperanzador. Que la disfrute quien pueda. No obstante, quien la vea que comente algo, para tener un par de opiniones de la película." DESDE LUEGO, LA RAREZA DE LA PROPUESTA ANIMA A ECHARLE UN VISTAZO.

PORTRAIT IN TERROR
Rados Novakovic, 1965
Imagen


Dieu a besoin des hommes (Jean Delannoy, 1950)
Publicado: 03 Dic 2020 09:59
NUESTRO COMPAÑERO ARQLEXDELCINE NOS REGALA LOS SUBTÍTULOS ESPAÑOLES DE UNA NUEVA PELÍCULA DE JEAN DELANNOY QUE NOS COMENTA ASÍ: "Más conocido por sus dos películas sobre el comisario Maigret, Jean Delannoy obtuvo su mayor reconocimiento como cineasta en 1964 con Les Amitiés Particulières; gran parte de su filmografía está basada en la exposición de hechos y/o personajes históricos. Esta película que aquí os traemos no tiene nada de histórica en cuanto a los hechos pero sí en lo concerniente a la idiosincracia de un pueblo muy especial: los integrantes de la Isla de Sein, un pequeño lugar situado en la Bretaña francesa. Esta isla, que actualmente alberga a poco más de 200 habitantes y es un paraíso turístico, en el siglo XIX era un tétrico lugar muy bien reflejado por Delannoy a lo largo de la historia que nos narra. Por lo que nos cuenta debería haberse titulado “Les hommes ont besoin de Dieu” pues es un film sobre la necesidad del hombre de la religión como refugio espiritual por los pecados cometidos, como descarga de su conciencia. Pero esta sutileza la dejaré para un posterior comentario. Sobre la traducción deseo aclarar tres puntos: 1) A lo largo de la película se dice mucho la palabra presbitère. Para traducirla correctamente he aplicado el término español acepción, que según la RAE es el significado de una palabra según el contexto en que aparece. En la película el marinero Thomas Gourvennec (Pierre Fresnay) hace las veces de sacerdote desde el momento en que el párroco abandona la isla. Dada la importancia que tiene que este personaje se introduzca en el lugar reservado a los sacerdotes dentro de la iglesia (el presbiterio) he traducido como presbiterio todo cuanto hace referencia a la ocupación de ese exclusivo lugar y como rectoría al lugar donde habita el párroco. Ambas traducciones son correctas pero la diferenciación que hago creo que enriquece la traducción. Seguro que Delannoy la hubiese autorizado. 2) He decidido no traducir los nombres propios, como suelo hacer casi siempre; me gustan en francés. 3) Los isleños se refieren a los lugares que rodean la isla como terre (tierra) aunque algún que otro los llama continente. Para evitar confusión he optado por llamar continente a todo lo que esté fuera del ámbito de la Isla de Sein. Para finalizar apunto que la película, aparte de otros valores, está bien interpretada por el gran Pierre Fresnay y el muy conocido en esta casa Daniel Gélin; que se ve con interés y merecía ser presentada con otra calidad de imagen para apreciar debidamente el trabajo en blanco y negro del mítico Robert Lefevre, todo una institución de la filmografía gala. Seguro que algún día alguien nos sorprenderá con esa copia de alta calidad."

DIEU A BESOIN DES HOMMES
Jean Delannoy, 1950
Imagen


No Man's Woman (Franklin Adreon, 1955)
Publicado: 30 Nov 2020 12:50
HOY OS TRAEMOS A PORTADA UNA PELÍCULA CON LA FASCINANTE MARIE WINDSOR. ANUBIS40 LE HA CREADO LOS SUBTÍTULOS CASTELLANOS Y ÉL MISMO NOS LA PRESENTA EN ESTOS TÉRMINOS: "Esta es una de las típicas películas en que una "femme fatale" utiliza todos los recursos para salirse con la suya, pasando por encima de quién sea y de la manera que sea. Eso es lo que hace Marie Windsor, en una buena interpretación, a la antigua usanza, pero de forma sofisticada. Con chantajes, encantos personales, educación, y todo lo necesario, según las circunstancias. En esta ocasión, y a diferencia de las "femme fatale" de la década anterior, Carolyn busca un objetivo, casi siempre económico, cueste lo que cueste, es ambiciosa y emprendedora; quiere aspirar a más, nunca se conforma. En la década anterior, vimos algunas "femme fatale", que tenían la maldad dentro, era su naturaleza. Querían lo que se proponían, porque simplemente eran perversas. Aquí Carolyn usa la maldad solo cuando quiere conseguir algo. En mi opinión, es la "femme fatale" de los 50, más sofisticada, ambiciosa, que utiliza sus encantos para conseguir poder, pero siempre de forma cortés y educada, con elegancia y estilo. Saca el demonio interior solo cuando lo cree necesario. Eso hace que la interpretación de Marie Windson sea abrumadora. La película en sí, está bien, en cuanto a la trama, con un guion bien desarrollado y una dirección correcta. Fallan algo las interpretaciones, excepto la de Marie Windsor, que es la única que está a la altura. El resto del reparto me parece algo pobre, sobre todo Patrick Knowles, cuyo personaje está bien dibujado, él no lo lleva al punto adecuado. Le falta chispa a la hora de interpretarlo. Por lo demás, la peli me ha entretenido (es de lo que se trata, ¿no?, como diría uno que yo me sé). En fin, que la disfrutéis." VEREMOS ESA INTERPRETACIÓN DE LA WINDSOR EN SU VERSIÓN FEMME FATALE.

NO MAN'S WOMAN
Franklin Adreon, 1955
Imagen


La chatte (Henri Decoin, 1958)
Publicado: 27 Nov 2020 10:14
HOY OS TRAEMOS A PORTADA UNA DE LAS MÁS RECONOCIDAS PELÍCULAS DE HENRI DECOIN. EL GRAN LEFFE SE HA DEDICADO A LA TRADUCCIÓN DE LOS SUBTÍTULOS CASTELLANOS Y ÉL MISMO NOS LA PRESENTA EN ESTOS TÉRMINOS: "Un estimable melodrama de espías ambientado en la Resistencia francesa, con algunas soluciones de acción un tanto simplonas, pero que se ve estupendamente y que cuenta con alguna idea de fondo interesante (las relaciones sentimentales que deben mantenerse en el interior de la red). Henri Decoin es uno de los mejores cineastas de ese "ancien cinema" que causó las iras de la nouvelle vague y la película tiene una sólida puesta en escena en la que destaca la concepción de la fotografía, un blanco y negro cargado de luces y sombras como el interior de sus personajes. Françoise Arnoul no es una actriz que me diga mucho, pero parece haber nacido para este personaje. Y para terminar una pregunta concurso, de esas que tanto nos gustan en el Noire, el final de esta película evoca una suma, uno tras otro, de dos finales de reconocidas películas francesas, ambas posteriores a esta. ¿Cuáles son esas películas?" LA VEREMOS CON INTERÉS, COMENTAREMOS Y A VER SI LOGRÁIS DAR CON ESAS DOS PELÍCULAS QUE COMENTA LEFFE. YO NO PUEDO DECIR NADA DADO QUE TENGO INFORMACIÓN PRIVILEGIADA.

LA CHATTE
Henri Decoin, 1958
Imagen


I Love Trouble (S. Sylvan Simon, 1948)
Publicado: 24 Nov 2020 14:58
EL COMPAÑERO ORLOV NOS TRAE UNOS SUBTÍTULOS PARA ESTA PELÍCULA DETECTIVESCA, ÉL MISMO NOS LA PRESENTA: "Estamos ante el clásico "hard-boiled". Nos encontramos con todos sus tópicos: el cínico y duro detective que se las lleva todas -mujeres y leches-, las "femme fatale" y las más modositas que pueden ser más peligrosas, los hampones brutales, el duro policía que se la tiene jurada al héroe, el patético aprovechado que acaba como tiene que ser por jugar más fuerte de lo que puede, los diálogos ingeniosos y punzantes, los callejones oscuros y las calles mal iluminadas, los juegos de sombra y luces que, por el mal estado de la copia, no vamos a poder apreciar los suficiente, etc. En resumen, lo hemos visto ya todo bastantes veces. No hay ningún aporte nuevo, ni narrativa ni estilísticamente. Pero ese esquema tan ceñido, digamos al estilo Chandler, está muy bien diseñado y realizado. Por eso, quizá, me ha gustado mucho. Es lo quiero ver en este tipo de películas, nada de florituras ya estilísticas o dramáticas." MIENTRAS NO TENGAMOS UNA COPIA DE MAYOR CALIDAD, TENDREMOS QUE CONFORMARNOS CON ESTE POBRE VHS.

I LOVE TROUBLE
S. Sylvan Simon, 1948
Imagen


Noticias anteriores    Noticias posteriores

Nombre de Usuario:


Contraseña:


Recordar Ocultar




Feed RSS
Enlácenos
Puede enlazar a Noirestyle.com usando el siguiente codigo HTML: