Macchie solari (Armando Crispino, 1975)
Publicado: 20 Ago 2021 04:03
LA PELÍCULA DE LOS VIERNES 34

DE NUEVO EL COMPAÑERO PROFESSOR KELLER NOS PRESENTA UNOS SUBTÍTULOS CASTELLANOS PARA UN GIALLO DE LOS 70. NOS LOS PRESENTA CON ESTOS TÉRMINOS: "Armando Crispino es uno de esos directores “de oficio” que durante los años dorados de la industria italiana siempre estuvieron a disposición de los productores para explotar todos sus filones. Dentro de una filmografía de apenas ocho títulos, Crispino dirigió cine bélico, spaghetti western, comedia sexual, horror erótico, drama, thriller, suspenso y un giallo: “Macchie Solari” (1975). Protagonizado por la norteamericana Mimsy Farmer —quien además de ganar notoriedad por mostrar sin inhibición su cuerpo desnudo en “More” (1969) y “La Route de Salina” (1970), había brillado en uno de los giallos seminales de Dario Argento, “4 mosche di velluto grigio” (1971) y en la enigmática “Il profumo della signora in nero” (1974) de Franceso Barili— este film de Crispino recrea la atmósfera de extrañeza de la película de Barili, profundiza en uno de los tópicos del giallo, como es la duda en el criterio de realidad y la veracidad de la propia mirada, causada por un trauma de origen desconocido, y lo introduce dentro de un film de suspenso en el que una serie inexplicable de suicidios actúa como cortina para los crímenes. Como es habitual en el subgénero, hay una profusión de pechos femeninos, cuerpos desnudos, sangre, y una cuota extra de gore que no alcanza a justificar la fama del film en ese aspecto. Los asesinatos y los estados alucinatorios son realzados por una cuidadosa fotografía de Carlo Carlini, con bellas locaciones de Roma como escenario. El excelente montaje de Daniele Alabiso y la música atonal y melancólica de Ennio Morricone, terminan de configurar un giallo que sin estar a la atura de los mejores, califica muy por encima de la media en el subgénero. Los subtítulos fueron realizados de oído y reproducen fielmente el diálogo original en italiano." AUNQUE SOLO FUERA POR LA PRESENCIA DE MIMSY FARMER, YA MERECERÍA LA PENA VERLA.

MACCHIE SOLARI
Armando Crispino, 1975
Imagen




Bright Victory (Mark Robson, 1951)
Publicado: 13 Ago 2021 12:13
LA PELÍCULA DE LOS VIERNES 33

HOY TRAEMOS OTRO INÉDITO AL NOIRE. EL PROPIO FELIPEMARLOU, CREADOR DE LOS SUBTÍTULOS CASTELLANOS, NOS LA INTRODUCE: "TRAS HOME OF THE BRAVE (1949) Y CHAMPION (1949), ROBSON DIRIGIÓ ESTA CINTA ACERCA DE LA DIFÍCIL REINSERCIÓN DE LOS EXCOMBATIENTES A LA VIDA CIVIL Y EN LA QUE UNO DE LOS SOLDADOS, INTERPRETADO POR ARTHUR KENNEDY, HA QUEDADO CIEGO TRAS LA CONTIENDA. ROBSON SEGUÍA SIENDO CRÍTICO, Y AUNQUE LA CINTA PUEDA PARECER UNA PRODUCCIÓN DE S. KRAMER (PRODUCTOR DE LOS 2 FILMS CITADOS Y DE OTRO DE TEMÁTICA SIMILAR, THE MEN (HOMBRES (ZINNEMAN, 1950), LO CIERTO ES QUE FUE PRODUCIDA POR ROBERT BUCKNER. TAL VEZ ROBSON PRETENDÍA DAR UNA VISIÓN COMPLEMENTARIA A HOME OF THE BRAVE (PELÍCULA QUE, AUNQUE ADSCRITA AL GÉNERO BÉLICO, SE CENTRABA MÁS EN EL RACISMO LATENTE EN EL EJÉRCITO NORTEAMERICANO) CON LOS PROTAGONISTAS YA EN CASA Y NUEVOS PROBLEMAS A LOS QUE ENFRENTARSE. (...) EN CUALQUIER CASO, NOS ENCONTRAMOS CON UNA DE LAS MEJORES CINTAS DE SU TAN PROLÍFICO COMO IRREGULAR DIRECTOR, CON MOMENTOS DOTADOS DE UNA INSPIRADA SENSIBILIDAD POR PARTE DE ROBSON. " PUES NO SE HABLE MÁS, VAYAMOS A POR ESE PRIMERIZO ROBSON.

BRIGHT VICTORY
Mark Robson, 1951
Imagen




Lo straniero di silenzo (Luigi Vanzi, 1968)
Publicado: 06 Ago 2021 00:21
LA PELÍCULA DE LOS VIERNES 32

QUIERO DEDICARLE A MIGUEL_HAMMERFILMS ESTA PORTADA SOBRE UN TRABAJO DEL COMPAÑERO EBENEZER. UNA CURIOSIDAD DEL LA CUAL NOS OFRECE LOS SUBTÍTULOS CASTELLANOS Y NOS LA PRESENTA ASÍ: "Es la tercera de la serie "El Extraño", las dos primeras fueron Un hombre, un caballo, una pistola, 1967 y Un dólar entre los dientes, 1967. Esta trilogía fue una colaboración entre el actor, productor, guionista y director norteamericano Tony Anthony y el director italiano Luigi Vanzi: aun se rodaría una cuarta en 1975 de lo que en principio iba a ser una trilogía, ya con otro director, Ferdinando Baldi, también habitual en las películas de este actor; pero en esta cuarta se pasan de bizarros: un orbe blanco guía al Extraño hasta una ciudad abandonada, donde una gitana le encarga rescatar a una princesa presa en España y el Extraño se ve envuelto en una guerra entre moros y vikingos. No es que me desagraden este tipo de disparates, es que no tiene ilación el argumento y todo se convierte en una sucesión de despropósitos. En esta entrega el Extraño tiene que viajar a Japón, para entregar un pergamino a un señor feudal a cambio de una recompensa de 20.000 dólares; allí se encuentra con una familia dividida y en guerra, con unos samurais que deben de tener algo de ascendencia catalana, porque se empeñan en no soltarle un céntimo al Extraño. Este, por su parte, no está dispuesto a quedarse sin cobrar, y en la pugna ambos clanes quedan casi destruidas y, como es habitual, aunque el Extraño pierde el premio gordo, no se queda sin llevarse una buena tajada. También vemos como una vez mas pierde el revólver y otra vez se ve obligado a usar un arma extraña, esta aún más peculiar que las anteriores, una extraña escopeta samurai. La película se anticipa en mezclar el western con los samurais, es muy anterior a Sol Rojo y otras que le precedieron, aunque ni de lejos tan buena. En vez de la dureza habitual de los héroes del spaghetti western tiene una socarronería que, al menos a mi, despierta simpatía." UNA AUTÉNTICA RAREZA A LA QUE YO PIENSO METERLE MANO, U OJO, ME APETECE VER EL DEAMBULAR DE TONY ANTHONY POR EL JAPÓN.

LO STRANIERO DI SILENZO
Luigi Vanzi 1968
Imagen




The Man Upstairs (Don Chaffey, 1958)
Publicado: 30 Jul 2021 08:58
LA PELÍCULA DE LOS VIERNES 31


EL COMPAÑERO ANUBIS40 NOS FACILITA LOS SUBTÍTULOS CASTELLANOS DE ESTA ATRACTIVA PELÍCULA DE DON CHAFFEY, ÉL MISMO ANUBIS40 NOS DA ALGUNAS CLAVES DE LA MISMA: "Una película rodada casi íntegramente en el edificio donde se desarrolla la acción; una acción que transcurre en una sola noche, donde un inquilino, debido a su sentido de culpabilidad y remordimientos con el pasado, su paranoia, su enfermedad mental, y los problemas con sus vecinos, se encierra en la habitación de un edificio. La interpretación de Attenborough es notable, gracias, sobre todo, a los cambios temperamentales producidos por sus estados de ánimo. Los intérpretes secundarios también rayan a gran altura, desde la dueña del edificio hasta el artista. Con una buena dirección, un gran guión y un puñado de personajes, se realizó una de las pocas películas donde se efectúa un alegato crítico de la policía, que quiere sacar del piso al inquilino, sea cual sea el resultado para él, sin hacer caso al especialista en salud mental (bien interpretado por Donald Huston), creyendo que es un peligro para la sociedad. Una película que a mí me ha gustado y que recomiendo su visionado. A disfrutarla." PUES SIN DUDA LA VEREMOS, RESULTA ATRACTIVA A PRIORI.

THE MAN UPSTAIRS
Don Chaffey, 1958
Imagen


Piège pour Cendrillon (André Cayatte, 1965)
Publicado: 23 Jul 2021 08:49
LA PELÍCULA DE LOS VIERNES 30


LA FIGURA DE ANDRÉ CAYATTE HA SIDO BASTANTE HABITUAL AQUÍ EN NOIRESTYLE. AHORA, TALLANDO UNA NUEVA MUESCA EN SU REVÓLVER, ARQLEXDELCINE NOS ACERCA UNOS NUEVOS SUBTÍTULOS CASTELLANOS PARA UNA NUEVA MUESTRA DEL TALENTO DE CAYATTE. EL PROPIO ARQLEX NOS DA LAS CLAVES DE ESTE NUEVO TRABAJO: "André Cayatte es un viejo conocido de este casa y particularmente mío; si no recuerdo mal es el tercer film suyo que subtitulo. Cineasta a la vez que abogado sus películas más representativas son aquella que cuestionan la justicia francesa centrándose en diferentes apartados de la misma. Esta que aquí os traigo no corresponde a este ciclo judicial sino que se trata de un film que nada entre las aguas del cine psicológico y las del llamado polar como puede desprenderse de su argumento: Una joven se despierta una mañana en un hospital víctima de un incendio por el que sufrió graves quemaduras en el rostro y las manos. A consecuencia de este hecho ha perdido la memoria. La identifican como Michèle Isola (Micky o Mi). La persona que está listo para cuidar de ella es Jeanne Murneau, su ex niñera, quien le cuenta que en el incendio murió su amiga Domenica Loï (Do). Pese a que Mi se ve obligada a creer lo que Jeanne le dice comienza una agonizante reflexión sobre el enigma de su identidad. ¿Qué sucedió en el incendio? ¿Realmente ella es Mi o por contra es Do?

Está basada en la celebre novela de Sébastien Japrisot, Premio de Literatura Policiaca en 1963, y autor otras tantas novelas exitosas llevadas al cine, así como de numerosos guiones originales que recomiendo consultéis en IMDb para un mejor conocimiento de la importancia de este autor. Sobre la hábil adaptación del libro al cine haré algunos comentarios posteriormente una vez que este título llegue hasta vosotros.

La película me ha gustado; no es un gran título pero creo que es una película bastante bien realizada desde la base un guión bien construido donde la ambigüedad campa como un personaje más. Se trata de una película muy compleja por el componente psicológico que conlleva y la dificultad de llevarla al cine con una protagonista, Dany Carrel, haciendo el doble papel de Michèle (Mi) y de Domenica (Do) siendo ambas dos personas de comportamientos muy dispares. La confusión que podría haber dado lugar este hecho es hábilmente soslayada por el maestro tanto por la solidez del guión como por la excelente interpretación de la actriz, ayudada en todo momento por un hábil maquillaje que remarca sutilmente las diferencias corporales e incluso psíquicas. En mi criterio, pese a que al autor de la novela no le gustó la película y bloqueó los derechos durante muchos años, Cayatte ha adaptado la novela de forma muy inteligente al cambiar algunos escenarios escasamente cinematográficos (un garaje en vez de una entidad bancaria; una tienda de zapatos en lugar de un despacho de abogados) y la inclusión de otros, fundamentalmente en exteriores, que visten de otro aire al relato. Incluso olvida su profesión de abogado y su tendencia a mostrar hechos ante los tribunales y cambia el final de la novela por otro mucho más del gusto de los espectadores mostrándose como lo que es, un hombre que piensa en cine y sabe lo que es más efectivo para el público. Os la recomiendo, así como la lectura de la novela pues siempre es interesante analizar las adaptaciones de libros a la pantalla.
UNA PELÍCULA QUE MERECE LA PENA VERSE.


PIÈGE POUR CENDRILLON
André Cayatte, 1965
Imagen




Noticias anteriores    Noticias posteriores

Nombre de Usuario:


Contraseña:


Recordar Ocultar




Feed RSS
Enlácenos
Puede enlazar a Noirestyle.com usando el siguiente codigo HTML: